▼ 絵本とあわせて、贈り物にも自分用にも♪ >>せなけいこ作品のグッズはこちら
子どもが1歳〜2歳に、日本語版をお気に入りで読んでいたので
英語版も読んでみたくて購入しました。
「あーん、あーん」の泣き声は「Wah!Wah」と訳され、
CDの読みでは「ウェアーウェアー」という感じに聞こえます。
ネコの鳴き声みたい(^^)
読み方は淡々としているので、もう少し抑揚があっても嬉しいかな。
絵本の魅力は日本語版そのままです。
訳された英文も、1ページあたりの量がちょうど良く
読み聞かせしやすかったです。
英語が苦手な私にはCDつきが嬉しいです。 (マメたんままさん 30代・ママ 女の子2歳)
|