「春はあけぼの…」でよく知っていながら、まともに読んだことのない『枕草子』の画期的な抄訳版です。
今風にアレンジしてあると、なんだか清少納言が今風のイケイケギャルに思えてくるところが不思議。
難解だった(?)あの古典がツツツー!と読み終えてしまいました。
内容のピックアップも良かったのでしょうか。
こんなお話だったのね。
『更級日記』がカップリングで載っています。清少納言とは好対照の菅原孝標女というなんともかわいそうなネーミング女性の、奥ゆかしい日記ではありました。
どちらも昔の女性も、今の女性も、女性だったと感じさせる内容。
原文では、なんとも重ったるい感じがしたのですが、とても親しみをもって読むことができました。