つくろう! とびだす きょうりゅうはくぶつかん つくろう! とびだす きょうりゅうはくぶつかん
作: ジェニー・ジャコビー 絵: マイク・ラブ & ビアトリス・ブルー 訳: 田中薫子 監修: 平山廉  出版社: くもん出版 くもん出版の特集ページがあります!
トリケラトプス、ティラノサウルスなど、5つのポップアップを自分で作る、ずかん絵本!
スマホでサクサク!お買い物♪絵本ナビショッピングアプリができました!
新訳 ドリトル先生のサーカス 4
チェックする  
気になった作品はチェックして、マイページであとからゆっくり確認できます。(要サインイン)

新訳 ドリトル先生のサーカス 4

著: ヒュー・ロフティング
訳: 河合 祥一郎
出版社: KADOKAWA KADOKAWAの特集ページがあります!

在庫あり

月曜から土曜は朝8時までの注文で当日発送
※お届け日は翌日以降(詳しくはコチラ

本体価格: ¥700 +税

  • 利用できる決済方法
  • クレジットカード

  • 代金引換

  • atone翌月後払い

  • d払い

※「d払い」はスマートフォンからのみご利用いただけます。

作品情報

発行日: 2020年06月12日
ISBN: 9784041091579

400ページ

出版社からの紹介

やったぜ! シリーズ\(^o^)/35万部!!
アヒルがバレリーナで、子ブタは大スター!?
シリーズ第4弾! 新訳&挿絵付
装画・挿絵:ももろ

※本書は、既刊の角川つばさ文庫版の漢字表記や表現を大人向けに加筆修正し、全ての漢字にふられていたルビを最低限にまでへらしたものです。

●あらすじ
やっとおうちに帰ってきたドリトル先生。でもお財布はすっからかん。もう動物たちとサーカス団に入るしかない!? ひさしぶりに会った妹のサラはびっくり。なんでお医者さまがサーカスに? 先生は、気の毒なオットセイを逃がそうとして殺人犯にまちがわれたり、アヒルがバレリーナになるゆかいな動物劇を上演したりと大忙し。ついにドリトル・サーカスが誕生!? ありえないことだらけの第4巻。読みやすい新訳と楽しい挿絵で!

●新訳のここがポイント!
「ドリトル先生」といえば、先行の井伏鱒二訳(岩波文庫)を思いうかべる方も多いかと思いますが、あちらは1951〜79年にかけて出版されたもので、時代の制約もあったせいか、原文どおりに訳されていないところも多くあります。ですが、本作ではそうした点をすべて改めています。

・ダブダブが焼くおやつが先行訳では「パン」だが、正しくはイングリッシュ・マフィンであるため、新訳では「マフィン」に。
・ガブガブの好物は先行訳では「オランダボウフウ」だが、正しくは「アメリカボウフウ」。新訳ではこれを英文そのままの「パースニップ」に。
・世にもめずらしい動物pushmi-pullyu(頭が二つある動物)は、先行訳では「オシツオサレツ」だが、新訳では「ボクコチキミアチ」に。

などなど、イギリスの文化背景を知っていないと正しく訳せないくだりが、今の日本語で美しく訳されています。

この作品を見た人はこんな作品も見ています

この作品を見た人はこんなグッズを見ています

出版社おすすめ


ヒュー・ロフティングさんのその他の作品

新訳 ドリトル先生の郵便局 3 / ドリトル先生アフリカへ行く  / 新訳 ドリトル先生アフリカへ行く 1 / 新訳 ドリトル先生航海記 2 / 100年後も読まれる名作(5) ドリトル先生航海記 / トミーとティリーとタブスおばあさん

河合 祥一郎さんのその他の作品

新訳 アテネのタイモン / 角川つばさ文庫新訳 ナルニア国物語(5) しゃべる馬と逃げた少年 / 英日CD付英語絵本 夏の夜の夢 A Midsummer Night’s Dream / 100年後も読まれる名作 ふしぎの国のアリス / 100年後も読まれる名作 かがみの国のアリス / もし、シェイクスピアがスター・ウォーズを書いたら 帝国、逆襲す


絵本ナビホーム > 一般 > 文庫 > 外国文学小説 > 新訳 ドリトル先生のサーカス 4

【連載】児童文学作家 廣嶋玲子のふしぎな世界

プレミアムサービス
絵本ナビxブロンズ新社


全ページためしよみ
年齢別絵本セット