
ソフトカバー(やわらかい表紙)の絵本です。縦 22.3 x 横 23.8 x 厚さ 0.5(cm) 言語:英語

むかしむかし、静かな田舎に、きれいなで丈夫な小さい家がありました。小さい家はのどかな田舎で移り行く季節を楽しんでいました。小さい家は遠くの街の明かりを見て「まちにすんだらどんな気持ちがするものだろう」と思いました。 ある日、馬の引っ張っていない車(自動車)が現れました。それからトラックだのローラー車だのがやってきて、家のまわりはすっかり街になってしまいました。どんどん開発が進み、両側に高層ビルが建ち...それでも小さい家はそこにありました。壁や屋根は昔のようにちゃんとしているのに、ボロボロになってしまいました。 ところがある春の朝に小さい家の前を通りかかった女の人が、小さい家を救います。 (翻訳作品より転載)

全ページを通じて、ずっと小さい家を中心にした構図で描かれており、小さい家の周りが変わっていく様子が印象づけられています。都会に生活する人間なら、この小さい家の気持ちがとてもよくわかるでしょう。本当に大切なものは何なのか...そんなことを考えさせられる絵本です。「いなかでは、なにもかもが たいへん しずかでした」という最後の一文が胸の奥まで届きます。ちいさな子供も感じるものがあるでしょうが、あえて大人の方に読んで欲しい1冊です。 (翻訳作品より転載)

英語の勉強が始まった息子と一緒に、自分も英語に触れていきたいと思うようになりました。苦手意識があるのですが、まずは好きな絵本の英語版なら読みやすいだろうと、いろいろと探しています。
こちらはとても大好きな1冊なので、英語版でも読めるのが嬉しかったです。英語版で読むと、バージニア・リー・バートンのイラストがデザイン性の高いものだということが、より一層わかります。
日本語版で読んだときに、なんで文字の列が揃ってないんだろう?と不思議だったのですが、文字もイラストの一部になっていたんですね。納得でした。 (クッチーナママさん 40代・ママ 女の子17歳、女の子15歳、男の子12歳)
|