友だちはなにもかも同じがいい? 違うからこそいい?
イギリスのベストセラー作家、スーザン・バーレイの絵で贈る
心あたたまる友情ストーリー。
*
りすのソレルと友だちのセージは、すきな歌からしっぽのもようまで、なんでもおんなじ。
けれど、ある日、ソレルはふたりの全然ちがうところを知ってしまいます。
仲良しのお友だち同士はおんなじでなくては、とソレルはそのことを隠そうとしますが……。
はじめての友達にちょっぴり不安を感じている子の
背中をそっと押してくれる絵本です。
●絵/スーザン・バーレイ(SUSAN VARLEY):
イギリス・ブラックプール生まれ。美術学校の卒業制作で手がけた絵本“BADGER’S PARTING GIFTS”(『わすれられないおくりもの』として評論社より出版)が1985年にマザーグース賞を受賞。邦訳作品に『ラブリー オールド ライオン おじいちゃん、わすれないよ』(ジュリア・ジャーマン文/フレーベル館)、「アナグマさん」シリーズ(ハーウィン・オラム文/評論社)、『テディベアにそだてられたおとこのこ』(ジェニー・ウィリス文/ほるぷ出版)など。
●訳/前田まゆみ:
神戸市生まれ。絵本作家・翻訳家。著書に「野の花えほん」シリーズ(あすなろ書房)、『くまのこポーロ』(主婦の友社)、『幸せの鍵が見つかる 世界の美しいことば』(創元社)など。 『翻訳できない世界のことば』(エラ・フランシス・サンダース著/創元社)では翻訳のみならず描き文字も担当。
続きを読む