赤ちゃん絵本ですが、3歳の娘がジャッキー大好きで、
特にこのシリーズを喜んで読んでいます。
本当に可愛らしいイラストで、
一緒に読んでいると私も癒されます^^
ですが、くまのがっこうシリーズ、
非常に中途半端な英語の言葉が時々混じるのが気になります・・・;
辛口で本当にゴメンナサイ;
「あいむ そーりー!」でなく、「ごめんなさい!」で良いかと・・・。
赤ちゃん絵本という位置づけなら尚のこと、
お洒落さを狙うよりも、
赤ちゃんには綺麗な日本語を届けてあげたいな〜と個人的には思います。
上の娘は、読む度に面白がって復唱してますがf^_^;)
最後の文も尻切れで、娘は「あれ?終わり?」と驚いていました;
“いろいろジャッキー”や“おはようジャッキー”をお勧めします。