新刊書で見かけたのですが、どこか見覚えのある表紙だったので読んでみたら、35年ぶりに小宮由さんが新しく翻訳し直した作品でした。 ついつい読み比べてみました。 小宮さんの「白雪姫」には、簡素で現代的なとりつきやすさがありました。 1991年に出された内田莉莎子さん訳は、優雅で饒舌で、大人好み、当時の子どもたち向けのように思えました。 テキストは同じだけに、取り組み方の差異が楽しめました。 どちらもワンダ・ガアグです。
投稿日:2025/09/07
※参考になりましたボタンのご利用にはメンバー登録が必要です。
はらぺこあおむし / しろくまちゃんのほっとけーき
ぐりとぐら / はらぺこあおむし / バムとケロ / こびとづかん / はじめてのおつかい / そらまめくん / 谷川俊太郎 / ちいさなちいさな王様 / いないいないばあ / いやいやえん / スイミー / 飛び出す絵本
【購入者特典】Disneyプリンセスクリアファイルプレゼ...
【無料】Z会から『絵本ガイドブック』を応募者全員にプレゼ...
2000万人の絵本サイト
「絵本読み放題」「学習まんが読み放題」「なぞなぞ読み放題」「毎日おはなし365」「読みもの読み放題」「絵本ムービー」は、スマホ・タブレットでご利用いただけます。 詳細はこちら
詳細検索