英語でもよめる はらぺこあおむし」 みんなの声

英語でもよめる はらぺこあおむし 作・絵:エリック・カール
訳:もり ひさし
出版社:偕成社 偕成社の特集ページがあります!
税込価格:\1,760
発行日:2006年10月
ISBN:9784033283203
評価スコア 4.74
評価ランキング 1,139
みんなの声 総数 22
  • この絵本のレビューを書く

立場で選ぶ

並び替え

22件見つかりました

最初のページ 前の10件 1 2 3 次の10件 最後のページ
  • ちっぽけだったママは。。。

    2歳の息子に読みました。
    息子は全て暗記していて、読んで聞かせてくれます。

    ある日突然、
    「そのばん、あおむしはおなかがいたくてなきました。」
    の部分を
    「そのばん、ママはおなかがいたくてなきました。」
    と読み替えたと思ったら、続けて

    「ちっぽけだったママはこんなにおおきくて、ふとっちょになりました。」

    と読んだものだからみんなで大笑い。
    ママはちょっと苦笑い。。。


    子どもの感性を引き出してくれる良い絵本だと思います。

    投稿日:2011/10/21

    参考になりました
    感謝
    2
  • 歌うように

    外国人の先生が、こちらの絵本を英語で子どもたちに読み聞かせしてくれているところを聞いたことがあります。歌うように読んでくださっていて、とても素敵でした。
    小学校低学年の子どもたちが、とても楽しそうに聞いていたのをよく覚えています。
    知っている単語がたくさん出てくるのがいいですね。自然と英語を口ずさめそうです。

    投稿日:2022/05/11

    参考になりました
    感謝
    1
  • 有名な絵本。

    一番最初に息子に「はらぺこあおむし」を読んだのはいつなのか記憶がありません。それぐらい良く見る絵本ですし、オススメしてくれる方の多い絵本です。
    でも、最初、その魅力がよくわかりませんでした。

    何気なく、自分自身が手にとって、読み聞かせとしてではなく、じっくりとよんでみたところ、絵の色の部分がなんとも素敵で、色自体に表情があるような気がします。

    今回手に取ったのは英語と日本語と両方で書いてある本です。
    日本語の訳の素晴らしさに驚きつつ、英語自体は割と簡単な単語で構成されていて、英語が苦手な私でも大丈夫でした。

    投稿日:2012/07/12

    参考になりました
    感謝
    1
  • 国際交流に一役買ってる、かな?

    原文と日本語訳が同じページに載っています。
    日本語は私、英語はパパに読んでもらってますが、
    娘は日本語の方が好きなようです。
    穴に指を突っ込んでページをめくり、
    最後のあおむしが変身したページには、
    「うわぁ、きれいねぇ!」と言って大喜びです。

    近所のママ友達(もちろん「はらぺこあおむし」の原書を所有)がうちに遊びに来たときに、
    「うわぁ、こんな本があるの? 子供に日本語で読んであげて!」
    と頼まれたりして、
    ママ友達とのコミュニケーションにも一役買ってました。

    投稿日:2007/09/23

    参考になりました
    感謝
    1
  • 長男が好きな絵本

    • どる嫁さん
    • 30代
    • ママ
    • 神奈川県
    • 男の子4歳、男の子0歳

    もう何回歌わされたかわかりませんが、寝る前に3冊読む絵本の中によくランクインする絵本です。
    2歳の頃から読み聞かせしています。

    英語バージョンが書かれていて、そのうち読んであげたいです。色んなサイズの絵本がでていて有名なので知ってる人が多いですよね。

    エリック・カールの他の本だと、息子のリクエストで、くまさんくまさん何見てるの?を購入しました。

    いずれもイラストがカラフルでかわいらしく子どもの目を引くようになっています。

    投稿日:2025/09/26

    参考になりました
    感謝
    0
  • 滋味深い訳文

    有名な『はらぺこあおむし』の英語併記の作品。
    内容はメジャーですし、日本語訳もすぐそばにあるので、
    英語の学びにもなります。
    やはり実感するのは、滋味深い訳文。
    この意訳を楽しめるのも魅力です。
    「pop!」などの英語ならではのリズム感も体感できます。
    絵もたっぷりありますから、ちょっとした英単語集としても使えそうです。
    もちろん、絵本そのものの絵の素晴らしさはそのまま。
    最初は日本語の絵本として、大きくなったら英語学習にも活用できそうです。

    投稿日:2021/10/01

    参考になりました
    感謝
    0
  • 英語版もいいですね。

    エリックカールさんの「はらぱこあおむし」は、本当に有名ですよね。
    我が家もこの絵本は、英語版も持ってますが、すごくいいです。
    曜日も覚えられますし、さまざまな食べ物が出てきたり、楽しく英語に触れられるので、英語初級のお子さんと一緒に開くのもいいでしょう。

    投稿日:2020/11/16

    参考になりました
    感謝
    0
  • 英語での読み聞かせに

    日本語だけのものと迷い、英語併記のものにしました。せっかくなので読み聞かせも英語を多めに、娘の食いつきがよいときは日本語も合わせて読んでいます。
    英語の理解とゆうよりは英語の音の流れや響きに触れて欲しいからなので、本人が無反応でもめげずに頑張ろうと思います!
    ロングセラーなので、わたしも小さい頃に読んでいましたが、あらためて、少しのしかけがあるところ、絵がダイナミックなところが素敵だなと感じています。わたしはページ一面の蝶々が迫力があって印象に残っていましたが、娘の今のお気に入りシーンはなんとさなぎ!さなぎのページで本をバンバンたたき、じーっと見つめます。え、そこ!?と驚きながら読み聞かせしています。

    投稿日:2020/08/25

    参考になりました
    感謝
    0
  • 英語も

    • みちんさんさん
    • 30代
    • ママ
    • 愛知県
    • 女の子8歳、女の子6歳、女の子2歳

    英語と日本語両方で書かれたはらぺこあおむし。
    英語にはカタカナで読み方が書かれたものも多いですが、こちらにはそれはありませんね。個人的にはこの方が読みやすいです。
    しかけもしっかり付いていますし、人気絵本なのもうなずける絵本です!うちの子も大好きな様子。

    投稿日:2020/03/13

    参考になりました
    感謝
    0
  • 日本語と英語、両方楽しめる

    英語でもよめる、ってどんな感じになるんだろうと思い、手にとりました。
    絵本の大きさが大きいので、日本語と英語が両方載っていても、読みやすかったです。
    また、英語が苦手な自分でもある程度読めました。
    英語の勉強をする時は、両方載っていたほうがいいのか、1冊ずつわかれている方がいいのか、疑問に思っていましたが、両方載っている絵本がそんなにないので、とても貴重だと思いました。

    投稿日:2018/10/16

    参考になりました
    感謝
    0

22件見つかりました

最初のページ 前の10件 1 2 3 次の10件 最後のページ

※参考になりましたボタンのご利用にはメンバー登録が必要です。

この作品にレビューを投稿された方は、こんな作品にも投稿しています

はらぺこあおむし / しろくまちゃんのほっとけーき / きんぎょが にげた / いないいないばあ / もこ もこもこ / がたん ごとん がたん ごとん / じゃあじゃあびりびり / だるまさんが

絵本の人気検索キーワード

ぐりとぐら /  はらぺこあおむし /  バムとケロ /  こびとづかん /  はじめてのおつかい /  そらまめくん /  谷川俊太郎 /  ちいさなちいさな王様 /  いないいないばあ /  いやいやえん /  スイミー /  飛び出す絵本

出版社おすすめ



人気作品・注目の新刊をご紹介!絵本ナビプラチナブック

みんなの声(22人)

絵本の評価(4.74)

何歳のお子さんに読んだ?


全ページためしよみ
年齢別絵本セット